|
- 阅读:11105
- 回复:0
- 发表于:2015/9/29 13:11:08
- 来自:湖南
- 楼主
- 倒序看帖
- 只看该作者
古人常说“红颜薄命”,暗示美貌易带来不幸。美国心理学家沃克和费佛最近作了一系列实验,证实好看的外貌虽带来若干好处,却也常伴随着意想不到的负面效果,包括让人不敢亲近、怀疑你的能力等,甚至在医疗照护上,也容易让医护人员因为你的好气色而掉以轻心。 根据心理学家沃克和费佛的研究,长相出众容易让联想到他在别的领域也同样具有竞争力,因此 给人“能力较好”的错觉。据统计,老师倾向给漂亮的学生高分,而另一项MBA毕业生调查结果显示,班上长相最具吸引力与最平庸的人,薪资竟差了 10%~15%。沃克表示,好看的人一生都具备优势,“从学校到职场都是”。 然而,如果你有幸长得不错也不要高兴得太早,心理学家指出,美貌也常伴随着许多意想不到的负面效果。在职场上,因为“花瓶”的刻板印象,美丽的女人往往很难拿到高层管理职位,而不论任何性别,当你在外貌上过于出众,也容易激起同性面试官的防备心,担心你抢过他的锋头。 “美貌比你想象中的还有影响力,”费佛表示,“但出色的外表却可能因此让人却步。”
|
|
|
|
帖子已过去太久远了,不再提供回复功能,请勿尝试回复!!